viernes, 10 de mayo de 2013

2 anuncios cortos


  • ¿Recuerdan la traducción del libro "Markets, not Capitalism" que venía haciendo? Como se habrán dado cuenta, dejé de escribirla porque leí en mutualismo.org que de hecho se estaba trabajando en una traducción del libro. Quise obtener más información sobre el tema y me terminé contactando con Alan Furth, quien me dijo que podía colaborar en el proyecto si quería, y acepté. Así que ahora estoy trabajando en la traducción con varias personas más. La voluntad está en terminar con la traducción para finales del año, por lo que leí, pero veremos como va todo.

  • Comencé un nuevo proyecto llamado 7 Frames. Es un Tumblr donde cuelgo los siete fotogramas que me hayan gustado más de la última película que haya visto. Hasta ahora está teniendo una recepción bastante buena, supongo (varios reblogs y likes), pero está corto de posts. Es un proyecto nuevo y desgraciadamente no puedo pasar mi vida viendo películas. Por eso, si te gusta el cine / la fotografía o no te gusta y ves películas porque sos masoquista, ¡te invito a colaborar! Mandá un e-mail a joaquinlpereyra [at] gmail.com y hablamos.

viernes, 3 de mayo de 2013

El curioso Primero de Mayo yanqui

EEstados Unidos el primero de mayo no es oficialmente el día del trabajor. Incluso cuando la Masacre de Haymarket, el evento que se conmemora ese día, ocurrió en Chicago, una ciudad estadounidense muy importante, Estados Unidos no lo reconoce como un día relevante. Cánada tampoco.


Todo el tema viene del clásico miedo estadounidense al comunismo, socialismo y anarquismo. El Presidente Roosevelt, temiendo que festejar el primero de mayo despierte demasiadas simpatías socialistas, anunció, solo un año después de la masacre, que el Primero de Mayo sería recordado en la historia estadounidense como el Día de la Ley (Law Day). Sí, el mismo día que se supone conmemora la condena a muerte de siete anarquistas sin ninguna prueba válida, en los Estados Unidos se recuerda a La Ley. ¡Sólo alguien tan cínico como para ser parte del gobierno podría haber pensado en esa! 


El sentido del día es, según la Wikipedia:
It is meant to reflect on the role of law in the foundation of the country and to recognize its importance for society.mismo día que se supone conmemora la condena a muerte de siete anarquistas sin ninguna prueba válida, en los Estados Unidos se recuerda a La Ley. ¡Sólo alguien tan cínico como para ser parte del gobierno podría haber pensado en esa! 


El sentido del día es para refleccionar sobre el rol de la ley en la fundación del país y reconocer su importancia para el país.


[caption id="attachment_1058" align="alignleft" width="270"]Haymarket Haymarket[/caption]
Casi como un insulto, el día que resulto con la condena de siete inocentes, donde la ley fue un insulto a los derechos, donde la ley asesinó directamente a 5 de las personas que fueron condenadas (dos fueron finalmente indultadas)... ¡se conmemora lo importante de la Ley! Only in USA.

También es muy curioso que el día del trabajor se celebre allí en Septiembre, con un desfile en Nueva York. El día fue promovido por los Knight of Labor, una organización obrera que, curiosamente, era opositora a todas las formas de socialismo. Seguro fue de casualidad.