miércoles, 24 de agosto de 2011

Aprendiendo feroés

En las Islas Faroe hablan dos idiomas: feroés (idioma usado en la vida diaria) y el danés (la mayoría de los canales de televisión, los envases de los productos, algunas clases, los libros de texto, etc). Los dos no son increíblemente diferentes pero no son, para nada, el mismo idioma. Ahora mismo estoy concentrado en aprender feroés (hablado por alrededor de 70.000 personas) y por suerte tanto el colegio como mi familia me estan ayudando.

Es un idioma complicado. Lo que llegue a aprender hasta ahora en cuanto a gramática y no palabras sueltas, frases hechas o cosas que sé de memoria es más o menos lo siguiente:

En feroés las palabras tienen género, como en español. Hay tres géneros: masculino, femenino y neutro. Hasta acá viene siendo dentro de todo normal, qué se yo. Pero bueno, ahora se comienza a complicar. Como en español, a cada género le corresponde una terminación del sustantivo, ¿no? (en español suele ser -o o ninguna para el masculino, -a para el femenino). En feroés, uno se puede guiar por la siguiente tabla:

 



















GéneroTerminación
Masculino-ur
-i
Femenino-0
-a
Neutro-0
-i
-a

 

Y acá deberían haber visto la primer complicación. Las terminaciones no son únicas a un género. Vos decís: "Ah, de una, si termina en -i es masculino, fácil" y despues te encontrás con que -i también es para nuestro. Lo mismo va para el femenino, pero peor: El neutro puede tener las dos terminaciones del femenino. Así que te encontrás con que, si te guias solo por la terminación, la única manera de saber por seguro el genero de un neutro es que termine en -ur (y ahí si sabés que es masculino)

Y por cierto, no hay forma de saber si un genero tiene que ir con una terminación especial: O lo leiste antes o lo buscás en el diccionario. Quiero decir, no hay forma de saber si una palabra masculina tiene que terminar con -ur o con -i si no la leiste antes.

Pero hasta acá sigue siendo relativamente fácil, qué se yo. Un bajón, sí, pero de esas cosas que uno va zafando... hasta que se encuentra con que para hacer el articulo definido (la casa, el auto) uno tiene que agregar más terminaciones, que sí... adivinaron,  tambien chocan entre los dos géneros (aunque el de neutro por lo menos es único):

 



















GéneroÁrticulo definido
Másculino-in
-n 
Femenino-in
-n 
Neutro-ið
-i 

Por lo menos ahora tenemos una forma de saber cual terminación tiene que ir: si la palabra termina en una vocal que no tiene acento, la -i no se pone y se pone solo la -n o la -ð. Bien. ¿Pero de saber el género de la palabra mirando esto? Imposible también, porque las terminaciones del artículo definido para el masculino y el femenino son exactamente las mismas (aunque supongo que uno podría mirar la terminación anterior y distinguir ahí si es masculino o neutro o femenino o neutro y despues mirar a esta y decidir cual es, pero se complica, se complica).

Y entonces, cuando creemos que estamos a salvo de cualquier otra complicación posible, vienen los plurales. Oh, sí, malditos plurales: veamos...



















GéneroTerminación de los plurales
Masculino-ar
-ir
-ur 
Femenino-ar
-ir
-ur
-r
-0 
Neutro-0
-ur
-r 

Como para ahora espero que se hayan dado cuenta, esta gente no quiere que sepas el género de una palabra fácilmente sin tener que ir al diccionario (supongo que será para educar a los niños o algo así (?) ). Punto es, de nuevo cualquier cosa puede ir en cualquier lado y todavía no tenés ni puta idea de qué genero tiene la palabra.

Pero esperen, ¡aún no terminamos con las terminaciones! Estos chicos hicieron que los plurarales tengan su propia terminación del articulo definido... porque usar la de los singulares sería muy mainstream para ellos. Pero una buena noticia: Estas son fáciles y sí nos dejan ver el género de la palabra fácilmente:



















GéneroArticulo definido para el plural
Masculino-nir
Femenino-nar
Neutro-(i)ni

¡Sí, oh dios! POR FIN. Finalmente puedo saber con seguridad el género de una palabra, fácilmente. POR FIN. Conclusión, uno no puede saber el genero de las palabras de las siguientes maneras:

  • Colectivo

  • El colectivo

  • Colectivos


Sino que tiene que esperar pacientemente a que alguien se le ocurra decir "Los colectivos" para estar seguro de que la palabras es masculina. Bien ahí. Con la simpleza y la claridad por encima de todo.

Iba a escribir también de las terminaciones del caso acusativo, pero hasta a mi se me hizo pesado esto. No sé quien puta lo va a leer pero me sirve de repaso, así que sí. En fin...

PD: Descubrí algo más difícil que el feroés y es crear tablas como la gente en Wordpress. Qué onda. Es imposible.

3 comentarios:

  1. Let me tell you that German is more complicated than Faroese and therefore, BETTER. In german, you cannot even hope to guess the gender of a noun according to its ending.

    ResponderEliminar
  2. Che, men, mirá, me voy a REEEEEEIR no más de tu comentario. El feroés es más dificil que el alemán de lejos. El feroés es increíblemene similar al islandés, y el islandés es considerado por muchos el idioma occidental más dificil... así que sí.

    Gané.

    ResponderEliminar
  3. Estaba por aprenderme esto de los articulos que dijiste y todo, pero cuando empeze a ver el lio en el que me estaba por meter, deje nomas. Suerte.

    ResponderEliminar